Dua Li dijî Dijminên Malbatên Xwerû

0
3971

 

Metta 10:36 And dijminên meriv dê ji mala wî bixwe ne.

Dinya ku em îro tê de dijîn dagirtî ne neheqiyê û zordestî. Ilro îro li dinyayê bi rêjeyek pir alarmê zêde dibe, şeytan û peywirên wî bi domdarî di xebata zindî ya qurbanên xwe de ne, û piştrast dikin ku heta ku ew hemî neyên hilweşandin, tu kes ji wan direvin. Ji bo ku hûn di vê cîhanê de serketî bibin, divê hûn bi giyanî bibin bênavber, şeytan ne lîstin, ne jî divê hûn. Ro em ê li hember dijminên malbata nepend ên digerin. Dijminê herî xeternak, dijminê hundurê ye, yên ku hûn guman nakin, yên ku hûn bi hemû dilê xwe bawer in. Ev dua îro dê her dijminê veşartî di jiyana we de eşkere bike, Xudan dê çavên we veke ku hûn her dijminê veşartî li pişt tehlûkên we bibînin, û ew hemî bi navê Jesussa Mesîh werin eşkere kirin û darizandin.

Li ser wê şaş nakin, dijminên malê rast in, ew ew kes in ku nêzîkî we ne, lê naxwazin ku hûn pêşve biçin. Dijminên malê di derheqê we de her tiştî dizanin, ji ber vê yekê dibe ku pir xeternak be. Pir caran ew ji we re wekî heval xuya dibin, mînakî hevalên weyên zaroktiyê dikarin bibin dijminekî malê, ew dikarin bibin xwişk û bira, xizmên we û hwd. Dijminên malê dikarin li derve bi we re bibin heval, lê di hundurê wan de ew plan dikin ku we bavêjin, lê îro, bi hêza navê Jesussa, dê her dijminê malê yê poşmanbûyî bi navê exposedsa were eşkere kirin û rûreş kirin. Vê duayên li dijî dijminên malê yên ne poşmanbûyî wê we hêzdar bike ku hûn şer bibin wargeha dijmin. Gava ku hûn bi baweriyê ji wan dua dikin, Xwedayê we wê rabe û di jiyana we de her dijminên malê yên ne poşman belav bike. Ew ê an poşman bibin an jî bên tunekirin. Vê dua îro bi bawerî dua bikin û temaşe bikin ku Xudan şerên we dike.

Dua

1. Bila her xeyalek xerab li hember min ji hêla dijminên malbata nehezkirî ve ji çavkaniya bi navê ithersa wenda bibe

2. Yên ku bi min dixapin şerm dikin dê bi navê witnesssa bibin şahidên şahidên min

3. Bila planên destdirêj ên dijminên nav malê yên bêbawer ên ku li hember min armanc bûne, bi navê insa di rûyên wan de bişewitînin

4. Bila xalê min yê bişirîn bi çavkaniyek Miracle, bi navê Jesussa, were veguheztin

5. Bila hemî hêzên ku biryarên xerab li dijî min didin, bi navê Jesussa şerm bikin

6. Bila yê hêzdar ê hişkbûyî yê ku li dijî min tête xwarê û bi navê Jesussa li ser erdê rûne û bibe hêzdar

7. Bila Hêza her dijminên malê nepabend, ku li dijî min milîtan kirin, bi navê Jesussa li perçeyan bişewitînin

8. Bila her dijberî ya Satanîk, ku li dijî min plan dike, kevirên agir bi navê Jesussa bistînin

9. Bila her pêxemberê xerab ku ji min re nifir bike, li dû emrê Balaamê bi navê fallsa be

10. Bila her hêzkarê xerab li dijî jiyana min şer bike, li dû fermana pharoah bi navê fallsa bide

11. Bila her giyanî ya Herod bi navê sa bê şerm kirin.

12. Bila her golî, kevirên agir bi navê receivesa bistînin

13. Bila her giyanî ya farsa, bi navê intosa, di deryaya sor de were xwar kirin

14. Bila hemî manipulasyonên satanîkî yên ku armanca guhertina çarenûsa min in, bi navê Jesussa dilêşin

15. Bila hemî weşangerên nebawer ên qenciya min, bi navê Jesussa, bên bêdeng kirin.

16. Bila hemî kaxez û lepikên di jiyanê de bi navê Jesussa werin sekinandin

17. Bila çavên çavdêriya xirab ên ku li hember min têne çêkirin, kor bi navê blindsa kor bibin

18. Bila hemî bandorên xirab ên destên xerîb ji jiyana min werin derxistin, bi navê sa

19. Min ferman da ku her berek ku bi ruhên şerîtiyê hatine girtin, bi navê releasedsa, werin berdan.

20. Ez ferman didim her bereketê ku bi giyanên naskirî ve hatî şandin ku bi navê Jesussa bi agir azad bibe.

21. Ez ferman didim her berek ku bi ruhên bav û kalan hatibe azad kirin, bi navê sa.

22. Ez ferman didim her bereketê ku ji hêla dijminên xaçperest ve hatibe azad kirin, bi navê sa.

23. Ez ferman didim her bereketê ku ji hêla sazûmanên satan ve hatî pejirandin ku, bi navê releasedsa, serbest bêne berdan.

24. Ez ferman didim ku her berek ku ji hêla prensîban ve hatî pejirandin, bi navê releasedsa, azad bibe.

25. Ez ferman didim her bereketê ku ji alîyê serwerên tarî ve hatîye azad kirin, bi navê sa.

26. Ez ferman didim her bereketê ku ji hêla hêzên xirab ve hatine pejirandin, bi navê Jesussa, werin berdan.

27. Ez ferman didim hemî berekên min ên ku ji hêla xerabiya giyanî ve li cihên ezmanî hatine azad kirin, bi navê sa werin berdan.

28. Ez ferman didim ku hemî alavên berevajîker ên demonîkî hatine saz kirin da ku pêşiya min bigrin, ku di bin navê astsa de werin rijandin.

29. sleepn xewnek xerab ku ji min re zirarê digire divê bi navê tosa di xewê mirî de were veguheztin.

30. Bila hemî çekan û amûrên dijberên min û êşkenceyên min li bin navê Jesussa de neçar bimînin.

31. Bila agirê Xwedê hêza ku her wesayîtek giyanî ya ku li hember min dixebite, bi navê sa hilweşîne.

32. Bila hemî şîretên xirab ên ku li dijî favoriya min hatine dayîn, bi navê Jesussa hilweşînin û belav bibin.

33. Bila hemî xwarinên goşt û vexwarinên xwînê bi navê Jesussa bimirin û diherikin.

34. Ez ferman didim ku hemî şopgerên hişkbûyî, ku xwe bi navê Jesussa li pey xwe digerin.

35. Bila hewa, tav û hîv li hember her hebûna cinawiran a li hawîrdora min, bi navê Jesussa, rûdinin.

36. Hûn deviyan dikin, bi navê Jesussa ji kedê min davêjin.

37. Bila her dara ku bi tirsa di jiyana min de hatiye çandin, bi navgîniya Jesussa, bi binê rûkê, herikî.

38. Ez, bi navê Jesussa, hemî xêrnexwazan, çilmisî û xelekên ku li hemberê min hene, betal dikim.

39. Bila hemî cirkên hesin, bi navê ironsa têk bibin.

40. Bila zimanên devkî yên agir bi navê Jesussa li ser min biparêzin zimanek xirab

Em rêklame

BİXWÎNE BİXWÎNE

Ji kerema xwe re şîrove bike!
Ji kerema xwe navê nav xwe binivîse